|
|
| Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 | |
| | |
Auteur | Message |
---|
hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 Sam 27 Avr - 5:59 | |
| [img] [/img] | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 Sam 27 Avr - 6:02 | |
| | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 Sam 27 Avr - 19:08 | |
| que de boulot ! bravo et merci ! |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 Lun 29 Avr - 7:41 | |
| Merci Anne, hier 28 avril, c'était dimanche, donc repos ... pour Castor et Linde. | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 Lun 29 Avr - 7:42 | |
| 29 avril 1929 : Ravenna-Argenta, 40km.En bit utanför Ravenna, där jag just passerat traktens stolthet, en pinjeskog, mötte mig en del infanteriofficerare bade till hast och I vagn. Un peu hors de Ravenne, où je viens de passer une fierté locale, une forêt de pins, où j’ai rencontré quelques officiers d'infanterie à la fois à cheval et en voiture.Översten, en skojig typ med stora vaxade åttitalsmustascher, körde sin älskling Bimba, en kraftig travare. Un drôle de grand colonel à moustaches d’Attila cirées, m’a conduit sur son amie Bimba, une forte trotteuse. Några km. fore staden stannade vi utanför S/t Appolinare in Classe, en underbar kyrka från 400-talet, byggd I bysantinsk stil med mosaiker, vilkas färger voro klara so mom de nyss avslutats. A quelques kilomètres de la ville actuelle nous nous sommes arrêtés à St Appolinare in Classe, une magnifique église construite à partir des années 400, en mosaïques de style byzantin dont les couleurs sont claires comme si la mère venait de la terminer. | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 Lun 29 Avr - 7:46 | |
| | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 Lun 29 Avr - 7:47 | |
| Genom alabasterfönstren spreds en underlig halvdager, golvet var grönt och slipprigt av den ständiga fukten där, ty den stora slätten utanför var på 400-talet ännu havsbotten. Par les vitraux une étrange pénombre se répandait, le sol était vert et glissant d'humidité constante, pour l'extérieur une grande plaine était de 400 encore de fonds marins.Enorma marmorsarkofager med ngot naiva figurer på stodo runt väggarna. D’ énormes sarcophages en marbre avec des figures légèrement naïves se tenaient autour des murs. Ravenna var en upplevelse, och där fick jag inom arkitekturen göra bekantskap med en för mig hittils obekant stil I de enorma basilikornas rena linjer. Ravenne est une expérience, et où je me trouvais à faire la connaissance d'un style dans une architecture jusqu'ici si inconnue pour moi dans les lignes basilikornas énormes propres. | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 Lun 29 Avr - 7:48 | |
| Det var här som Teoderik den store, östgoternas konung, hade sitt residens, och då var Ravenna, som nu är dött och sovande, världens medelpunkt. C'est là que Théodoric le Grand, roi de Ostrogoths, y ayant sa résidence, Ravenne, qui est maintenant morte ou en sommeil, était le centre du monde.Teoderiks grav, vars kupolrunda tak är gjort av ett enda stenblock, imponerade oerhört på mig. Le tombeau de Theoderik, dont le toit, un dôme rond est fait d'un rocher unique, m'a énormément impressionnée.I undre avdelningen stod golvet under vatten, men I den övre stod en stor tom stenkista. L'étage inférieur du compartiment était sous l'eau. Dans la partie supérieure se trouvait un grand cercueil de pierre, vide.Det hela gjorde ett mäktigt nordiskt intryck och hade bättre passat att ligga omgivet av höga granar än av de fina cypresserna. Tout ça faisait une forte impression nordique et aurait été mieux adaptée, entouré de grands arbres plutôt que de fins cyprès.Jag kände mig samhörig med den där vi båda stodo ensamma under söderns gassande sol, och jag blev nästan stött, då de små svarta sicilianska officerarna kallade Teoderik sin konung och så väl kände till hans historia. J'ai ressenti un sentiment de communauté avec laquelle nous deux étions seuls cuits au gril sous le soleil du Sud et j'étais presque offensée quand les officiers, petits siciliens bruns qui ont appelé Théodoric leur roi connaissaient si bien son histoire. | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 Lun 29 Avr - 7:49 | |
| Sägnen förtäljer, att när romare och bysantiner erövrade Ravenna, medtog den Svarta Teja den sista goterkungens, Teoderiks, lik, och när några tusen ôverlevande av världens en gang mäktigaste här drivits ned till Neapel, kom en Viking vid namn Harald seglande. La légende raconte que lorsque les Romains et les Byzantins ont conquis Ravenne, ils ont emporté avec eux la Teja Noire, les cadavres des derniers rois des Goths, Theoderik et, quand quelques milliers de survivants du monde sont une fois de plus revenus puissants, ici un Viking nommé Harald est descendu vers Naples à la voile.På hans drakar räddades de sista goterna, och medförande teoderik den stores lik styrde skeppet åter mot Thule. les derniers Goths se sont sauvés avec leurs dragons qui ont transporté le Grand Théodoric à la barre du navire vers Thulé. | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 Lun 29 Avr - 7:58 | |
| Ravenna-Argenta, 40km. [img] [/img] Argenta var en så liten stad, att där inte fanns något albergo, och därför hade karabiniärlöjtnanten ordnat o matt jag fick bo I en privat familj, som absolut vägrade att ta emot någon ersättning. Argenta est une petite ville, il n'y avait pas d’auberge et c’est donc le lieutenant des carabiniers qui s’était arrangé pour que je reste dans une famille privée qui a absolument refusé toute indemnisation.Först var det middag hos doktorn, och sedan gingo vi alla upp i fascisthuset, ett slags klubblokal, som fascisterna i var stad eller by ha. Ce fut d'abord le dîner chez le médecin, et puis nous sommes allés dans la maison de tous les fascistes, une sorte de club-house que les fascistes ont dans chaque ville ou village.Man kan aldrig nog förvåna sig over den oerhôrda ordning fascismen medför överallt. On ne peut jamais s'interroger assez sur le fascisme qui dirige partout de façon incroyable.Rätt rörande var något, som jag såg på ett hus i Umbrien : « Gode Gud, beskydda vår kâre Mussolini och låt honom få leva länge », stod det målat med stora barnsliga bokstâver. Par exemple, quelque chose que j'ai vu sur une maison en Ombrie : "Mon Dieu, protégez notre cher Mussolini et laissez le vivre longtemps», avait été peint avec de grandes lettres enfantines. | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 Lun 29 Avr - 8:01 | |
| Ett folk och ett land skola nog bara ha en ledare, om det skall bli något stort. Un peuple, une école de pays, probablement juste un chef de file et ce sera quelque chose de grand.Ju flera kockar dess sämre soppa, har sin riktighet. Les cuisiniers cuisinent jusqu'à ce que le bouillon soit exact.Inget fördärvar väl en häst så mycket som att ständigt tyglas av nya ryttare, där blir något opersonligt och slot over honom. Rien ne ruine autant un bon cheval que d’être constamment freiné par de nouveaux cavaliers, il y aura quelque chose d'impersonnel et de défectueux en lui.Hela Italien verkar också som en mycket välriden häst, vilken snabbt uppfattar och lyder sin ryttares hjälpor. Toute l'Italie ressemble à un cheval très bien monté qui comprend vite et obéit à son habile cavalier. | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 Lun 29 Avr - 8:02 | |
| | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 Lun 29 Avr - 8:05 | |
| | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 Lun 29 Avr - 8:21 | |
| Ambiance ... [img] [/img] | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 Mar 30 Avr - 6:40 | |
| 30 avril 1929, Argenta-Ferrara, 36km När överste Aimonino med en del av « mina gamla goda vänner” mötte utanför Ferrara, den enda stad där jag korsade min förra väg, tyckte jag mig åter nästan som hemma. Lorsque le colonel Aimonino m’a rencontrée avec une partie de mes vieux amis en dehors de Ferrare, la seule ville où passait mon chemin à l’aller, il me semblait être presque comme à la maison. Både Castor och jag voro glada att se allt stå kvar som det var, och jag kânde mig som barn I huset uppe på officerscirkolon, där capitano Giorgetti och jag avprovade den nya kaffekokaren. Tous les deux, Castor et moi, avons été ravis de voir que tout restait tel que c’était la dernière fois et je me sentais comme une enfant dans la maison de l’officier colonel où le capitane Giorgetti et moi approuvions les nouvelles cafetières.En ung herr Zins, vars far är tysk och mor engelska, var själv lustigt nog italienare och med bland dem som mötte mig. Un jeune M. Zins, dont le père est allemand et la mère anglaise, était lui-même un assez drôle d’italien, même parmi ceux qui m'ont rencontrée.Han hämtade mig senare på hotellet, och vi besågo denna gang slotted inifrån. Il est venu me chercher plus tard à l'hôtel, et nous avons visitié cette bande de châteaux à l'intérieur.
| |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 Mar 30 Avr - 6:42 | |
| Egentligen var det mest fängelsehålorna, som voro intressanta. En fait, c'étaient la plupart du temps des donjons qui étaient intéressants.Där hade hertigen av d’Este spärrat in sin son och hans unga styvmor, emedan de bedragit honom. Là, le duc d'Este avait incarcéré son fils et sa jeune belle-mère, parce qu'ils l'avaient trahi.Det hade han upptäckt i en spegel, av vilken det ännu fans några bitar kvar. Il l’avait découverte dans un miroir, dont même les fans quelques morceaux sinistres. I tre dagar sutto de fängslade I var sitt valv, innanför tre massiva järndörrar, var nästan kolmork, då ljuset, som fördes genom sju murar, ytterst sparsamt lyckades tränga in genom den gallerprydda skottgluggen. Pendant les trois jours où ils étaient assis dans la prison il y avait son coffre, à l'intérieur trois portes de fer massives, il y faisait presque nuit noire, puis la lumière, qui était amenée par sept murs, avec parcimonie, réussissait à pénétrer à travers la faille d’une calandre ornée.Hennes var något ljusare, och där häckade duvor I fönsternischen. Elle était légèrement plus lumineuse, là où les pigeons nichaient dans une fenêtre.Den historien hände på 1490-talet. L'histoire s'est produite dans les années 1490. Den strange hertigen lät därefter påbjuda en lag, att var hustru, som bedrog sin man, skulle straffas med halshuggning. Le duc étrange fit alors décréter une loi qui disait que si c’était la femme qui trompait son mari, elle serait punie par décapitation.Det hemska straffet behövs inte mer, ty helt etiskt utgår man numera ifrån att det bara är de huvudlösa som bedra sina män. Le terrible châtiment n'avait pas besoin de plus, du point de vue éthique je suppose, du moment que ce ne sont que les décapitées qui trompaient leur mari.Sedan gick dagen fort, med te dansant hos Zins och middag på mässen med åtföljande bal I en privatfamilj. Ensuite, la journée s'est poursuivie, avec la danse du thé chez les Zins et le dîner au mess des officiers avec accompagnement au bal dans une famille privée. | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 Mar 30 Avr - 6:45 | |
| [img] [/img] | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 Mar 30 Avr - 6:51 | |
| | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 Mar 30 Avr - 6:54 | |
| [img] [/img] | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 Mer 1 Mai - 5:09 | |
| 1er mai, Ferrara-Rovigo, 43km Vägen över Ponte Laguscuru var spärrad, så jag måste rida en omväg över Po, vilket var synd, ty jag hade velat se om Castor kände igen sig. Le Chemin de Ponte Laguscuru était fermé, je dus donc faire un détour sur le Pô, ce qui était dommage, parce que je voulais voir si Castor s’y serait reconnu.Allt vårades, ur dikena stirrade tusentals lättsinniga grodögon för att med et föga smickrande kväkande dyka ned vid vår åsyn. Pendant toute la durée, dans les tranchées, on regarda des milliers d'yeux de grenouilles frivoles qui plongeaient à notre vue et croassaient de manière peu flatteuse.Ödlorna jagade varandra på murarna, syrener och mimosa doftade ljuvligt. Les lézards se chassaient les uns les autres sur les murs, les lilas et le mimosa sentaient bon.Fruktträden, som hade slutat att blomma, stodo saftigt gröna, och på de välodlade fälten gingo stora gråa oxar, ofta sex par, för plogen. Les arbres fruitiers, qui avaient cessé de fleurir se tenaient juteux, et, sur les champs bien cultivés, de grands bœufs gris, allaient souvent à six paires par charrue.De granna mulåsnevagnarna såg man sällan men travare I mängd; Les attelages de mules, très visibles, ont été aperçus souvent, ainsi que des trotteurs en quantité;Husen och byarna ha en helt annan lägre typ än de I Bergen, och på de. Les maisons et les villages avaient un type complètement différent de ceux des montagnes et des piémonts inférieurs.Breda bygatorna kackla höns och gäss efter sina nyutkläckta ungar. De larges rues du village avec des poules et des oies cacquetant après leurs enfants en fuite.I Rovigo halvsulades mina enda skor, ty som staden inte ägde några märkvärdigare sevärdheter, beslöt jag att inte kläda om mig och gå ut. A Rovigo, mes chaussures étant à moitié abimées, j'ai décidé de ne pas me vêtir pour sortir parce que la ville ne possèdait pas de sites remarquables. | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 Mer 1 Mai - 5:10 | |
| 1er mai, Ferrara-Rovigo, 43km. [img] [/img] | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 Mer 1 Mai - 5:16 | |
| | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 Jeu 2 Mai - 6:09 | |
| 2 mai 1929, Rovigo-Padova, 41,5km Utanför Padova mötte mig en del officerare från Cavalleggeri Guide. En dehors de Padoue certains agents du Cavalleggeri Guide m'ont rencontrée. Överste Jonnes var av den rätta imponerande överstetypen. Le colonel Jonnès était un bon grand type impressionnant. Jag tycker inte om när överstarna äro för mycket kamrater med sina officerare. Je n'aime pas quand les colonels sont trop camarades avec les officiers. Vid orden “översten kommer” bör man darra och stå I givakt. A ces mots «le chef de bataillon » ils doivent trembler et présenter attention. Det ligger något visst flott i vad bassen sade om general R : Il n'y a pas d’hésitation dans ce que dit à propos de cette base le général R. : - Det är en djävul, men det är ända en faen. - C'est diabolique, mais c'est le seul moyen efficace. I Padova besåg jag naturligtvis Sant Antonio, som uppenbarade en för mig obekant stil, nämligen fyra kupoler bildande taket. A Padoue, j’ai naturellement vu Sant Antonio, qui m’a révélé un style inconnu, à savoir quatre coupoles qui forment un toit. Här på regementet voro en hel del av de yngre löjtnanterna kamrater med svenska officerare, som på sista åren gått på ridskolorna. Ici, le régiment avait beaucoup de jeunes lieutenants appariés avec des officiers suédois qui, dans les dernières années, étaient allés dans les écoles d'équitation. I all synnerhet tycktes vår duktige tävlingsryttare Arne Franke vara ytterst popular. En particulier, il semblait notoire que notre cavalier de compétition Arne Franke était extrêmement populaire. Här var jag till middagen bjuden I en officersfamilj, vilket var verkligt gemytligt. Ici, je fus invité à dîner dans la famille d'un officier qui était vraiment agréable. Som så mycket annat i den här boken later det kanske skrytsamt att saga, att hur det var blev man rätt trot att kväll efter kväll gå på store, mera officiella middagar, där man dock måste göra sitt allra bästa för att uppföra sig ordentligt. Comme tant d'autres fois dans ce livre, plus tard, cette histoire peut être racontée sans vergogne sur la façon dont j’ai été contrainte de trotter droit , nuit après nuit pour aller au magasin, aux dîners les plus officiels, et, cependant, en faisant de mon mieux pour me comporter correctement.
| |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 Jeu 2 Mai - 6:17 | |
| 2mai 1929, Rovigo-Padova, 41,5km [img] [/img] | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 Jeu 2 Mai - 6:21 | |
| | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 | |
| |
| | | | Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929 | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|