Forum Ama - Zone
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilRechercherS'enregistrerDernières imagesConnexion
-14%
Le deal à ne pas rater :
Apple MacBook Air (2020) 13,3″ Puce Apple M1 – RAM 8Go/SSD 256Go
799 € 930 €
Voir le deal

 

 Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 8 ... 12, 13, 14, 15, 16, 17  Suivant
AuteurMessage
hermen
Membre actif



Nombre de messages : 3520
Age : 74
Localisation : 44
Date d'inscription : 05/06/2012

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 EmptyDim 20 Avr - 6:34

Landshövdingens dotter, Muchi Szechenyi, kände jag förut. Avec La fille du gouverneur, Muchi Szechenyi, je me suis sentie promue.
Hon var en av Europas bättre tävlingsryttarinnor och vi hade massor av bekanta att ventilera. Elle était l'une des meilleures cavalière de dressage et nous avons eu beaucoup de connaissances à dérouler.
Henns förvåning var stor over att Borsarelli givit mig Indo. Henns a été étonnée du fait que Borsarelli m'ait donné Indo.
Du förstår, förra året bjöd Nichi Odescalchi hur mycket som helst för honom…! Vous voyez, l'an dernier, j’ai invité Nichi Odescalchi ce qui a semblé être une éternité pour lui ...!
Muchi och några andra ryttare eskorterade oss en bit mot Budapest. Muchi et quelques autres cavaliers nous ont escorté un peu vers Budapest.
De kunde genvägar genom terrängen. Ils pouvaient trouver des raccourcis à travers champs.
Indo, glad och munter, lade sig i täten. Indo, heureux et joyeux, se plaça en tête.
För att pröva honom höll jag igen Castor. Pour le tester, je me suis retenue à Castor.
Genast market hand et och gjorde en volt tillbaka och kom upp på vår sida. Immédiatement il a marché devant et a fait un salto arrière puis est revenu à notre côté.
Revenir en haut Aller en bas
hermen
Membre actif



Nombre de messages : 3520
Age : 74
Localisation : 44
Date d'inscription : 05/06/2012

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 EmptyDim 20 Avr - 8:16

"...J’insiste tout particulièrement sur ce point que la classification nouvelle que je propose ne modifierait en aucune façon la prépotence actuelle du Léon, qui conserverait le monopole de l’élevage de ces candidats étalons. Une part de ceux-ci serait originaire de sa région, tandis que les autres, plus particulièrement sans doute les postiers de sang, nés dans la Cornouailles – sud Finistère et Montagne bretonne – seraient achetés comme poulains de lait surtout, d’après leurs origines et leurs promesses d’avenir, par les étalonniers du Léon, lesquels sauront apprécier utilement les poulains de qualité, du jour où ils verront leur profit et seront assurés des débouchés. Le premier prix du postier de l’Exposition de 1900, né à Corlay, élevé dans le Finistère, le prouve.
D’autre part, la Montagne bretonne, le sud Finistère, étant déchargés pour une grosse part des soucis et des risques de l’élevage de jeunes animaux de sang, pourront consacrer plus de temps, faire des dépenses plus profitables en sélectionnant sur leur modèle, en nourrissant meux les juments , les pouliches qu’ils devraient seules conserver pour l’élevage , et ne vendre qu’à titre exceptionnel, encouragés par des primes de conservation..."

Revenir en haut Aller en bas
hermen
Membre actif



Nombre de messages : 3520
Age : 74
Localisation : 44
Date d'inscription : 05/06/2012

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 EmptyDim 20 Avr - 8:17

Aie ! Aie ! distraction ! erreur de site ! jesors 
Revenir en haut Aller en bas
hermen
Membre actif



Nombre de messages : 3520
Age : 74
Localisation : 44
Date d'inscription : 05/06/2012

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 EmptyDim 20 Avr - 9:40

Några mil fore Budapest var alla åtta skorna på retur. A quelques miles de Budapest l'ensemble des huit fers sont à revoir.
Ordentligt skodda måste “pojkarna” vara, när vi kom till Ungerns huvudstad. Les "garçons" devront être ferrés, quand nous serons arrivés dans la capitale de la Hongrie.
Det tog timmar. Il a fallu des heures.
Smeden var politiker och medan han slog släggan I det vitglödgate järnet, så det plattades till, hojtade han : Le maréchal ferrant était un homme politique et comme il frappait avec un marteau, pour aplatir le fer, il criait :
Kommer bolsjevikerna hit så jävlar anamma, Pang ! “Est-ce qu’il y a des bolcheviques ici afin de faire un enfer, Pang ! »
Revenir en haut Aller en bas
hermen
Membre actif



Nombre de messages : 3520
Age : 74
Localisation : 44
Date d'inscription : 05/06/2012

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 EmptyDim 20 Avr - 9:46

Nagykasnizsa-Siofok, 108km.

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Naguka10
Revenir en haut Aller en bas
hermen
Membre actif



Nombre de messages : 3520
Age : 74
Localisation : 44
Date d'inscription : 05/06/2012

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 EmptyDim 20 Avr - 9:48

Det var redan mörkt, då vi kom till Budapest och Indo fick inte “leka fölunge” längre. Il faisait déjà nuit quand nous sommes arrivés à Budapest et Indo ne jouait plus au poulain.
Enligt smedens beskrivning tog vi vägen over Franz Josefsbron till ridhuset Nemsiti Tilovardos på Esterhazy uteza. Selon la description du forgeron ne nous passerions chez Franz Josef Bridge au Manège Tilovardos Nemsiti aux abords d’Esterhazy.
Där väntade två stora boxaz med härliga halmbäddar. Il avait réservé deux grands boxes avec des lits de belle paille.
Det blev ett belåtet skrapande, rullande, skallande och frustande. C'était un contentement pour décapage, laminage, aboyant et grognant.
Klockan var inemot elva, då jag kom till hotel Ungaria. Il était près de onze heures quand je suis arrivée à l'hôtel Ungaria.
Nattportieren var van vid det mesta och sadelväskorna som baggage bekom honom inte alls. Le veilleur de nuit était le plus utile et les sacoches ainsi que les bagages ne le dérangeaient pas du tout.
(För övrigt väntade min koffert, sand från Innsbruck sedan länge). (Incidemment j’attendais ma malle, envoyée d'Innsbruck depuis longtemps).
Revenir en haut Aller en bas
hermen
Membre actif



Nombre de messages : 3520
Age : 74
Localisation : 44
Date d'inscription : 05/06/2012

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 EmptyDim 20 Avr - 9:49

Siófok - Budapest, 107km.

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Siofok10
Revenir en haut Aller en bas
hermen
Membre actif



Nombre de messages : 3520
Age : 74
Localisation : 44
Date d'inscription : 05/06/2012

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 EmptyDim 20 Avr - 9:50

- Åh, sa han, när jag skrev in mig. - Oh, dit-il, quand je me resaisis.
Ni är alltså svenska ? Vous êtes donc suédoise?
En landsmaninna till “vår goda angel”, grevinnan Andrassy. Une compatriote de «notre bon ange», la comtesse Andrassy.
När han horde om mitt sammanträffande med Stella berättade ha nom allt got hon gjort för den sociala välfärden I landet. Quand il a entendu parler de ma rencontre avec Stella, il aurait reçu tout ce qu'elle a fait pour le bien-être social dans le pays.
Jag var stolt over att känna henne och att vara svenska. J'étais fière de la connaître et d'être suédoise.
Revenir en haut Aller en bas
hermen
Membre actif



Nombre de messages : 3520
Age : 74
Localisation : 44
Date d'inscription : 05/06/2012

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 EmptyDim 20 Avr - 9:52

Visitez Budapest
Revenir en haut Aller en bas
hermen
Membre actif



Nombre de messages : 3520
Age : 74
Localisation : 44
Date d'inscription : 05/06/2012

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 EmptyLun 21 Avr - 6:00

Att beskriva en vecka i Budapest skulle bli utsvävande, också vad gäller det hippologiska, men roligt hade jag var eviga natt och dag. Décrire une semaine à Budapest serait tumultueux, aussi en ce qui concerne l'équitation, mais le plaisir que j'y ai eu était comme le jour et la nuit éternelle.
Revenir en haut Aller en bas
hermen
Membre actif



Nombre de messages : 3520
Age : 74
Localisation : 44
Date d'inscription : 05/06/2012

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 EmptyLun 21 Avr - 6:09

Endast om « Pustamannen » vill jag berätta. Ce n'est que du «postillon» je veux parler.
Honom hade jag råkat på tävlingarna I Aachen. Avec lui j'avais souffert lors des courses à Aachen.
Det var han, överste Tibo Pettko Szandtner, som körde det vita femspannet av babolnahästar, som vann överallt. C'est lui, le colonel Tibo Pettko Szandtner, qui conduisait l’équipage d’étalons blancs de Babolna qui gagnait partout.
I Aachen hade han uppmanat mig att rida till Ungern. A Aachen, Aix-la-Chapelle, il m'avait demandé de chevaucher en Hongrie.
- Kommer ni, skall ni få köra det här spannet över pustan. - Voulez-vous, allez-vous courir cette équipe dans la puszta ?
Nu var jag där och han var ordhålig. Maintenant que j'étais là et il a été impeccable.
Först visade han mig allt hippologiskt med historic bakgrund. D'abord, il m'a montré le passé hippique complètement incompatible avec l'arrière-plan historique.
Vi började på Vaczi utca, med huset där Karl XII övernattade på väg till Stralsund. Nous avons commencé rue Váczi, par la maison où Charles XII se cacha sur la route de Stralsund.
Vi for upp till bastionen och hälsade på prins Eugen av Savojen på sin vrenskande hast och den helige S:t Stephanus på en betydligt lugnare ditto. Nous sommes allés jusqu'au bastion saluer le prince Eugène de Savoie avec son étalon et Saint St. Etienne avec un étalon beaucoup plus calme.
Vi besökte hovstallet med vackra babolnahästar och monumentet av de sju asiatiska hövdingarna som på 840-talet erövrade Ungern. Nous avons visité la cour royale, avec les beaux chevaux de Babolna et le monument des sept chefs asiatiques qui, en 840, ont conquis la Hongrie.
Pustamannen skulle den 1 maj det året tillträda chefskapet vid Babolna från att I arton år ha arbetat på stuteriet Kiskunhecheze. Puff, le postillon, devait le 1er mai de l'année prendre le poste de direction à Babolna après dix-huit ans de travail à la Kiskunhecheze.
(Säg om det !) (Ne m'en parlez pas!)
Dit bjöds jag ner och där hämtade han med femspannet. Il m'a invité à l'endroit où il a obtenu le diplôme.
Han lade tömmarna I mina hander och jag fick köra spannet over Pustan. Il a mis les guides dans mes mains et j'ai dû conduire l'équipage sur la Grande Plaine, au-dessus de Pustan.
Revenir en haut Aller en bas
hermen
Membre actif



Nombre de messages : 3520
Age : 74
Localisation : 44
Date d'inscription : 05/06/2012

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 EmptyLun 21 Avr - 6:13

Med sorg i hjärtat lämnade jag det glada Budapest. Avec le cœur lourd, j'ai quitté les plaisirs de Budapest.
Hästarna hade haft en veckas skön vila och bara rört sig litet i manegen. Les chevaux avaient une bonne semaine de repos et venaient de s'installer un peu plus au manège.
När jag ville betala på ridhuset, meddelades att hästarna var gäster. Quand j'ai voulu payer l'écurie, il a été annoncé que les chevaux étaient invités.
Det var en farbror till Stelas man och högste chef för allt hästväsen I Ungern, Geza Andrassy, som var den flotta värden. Geza Andrassy, était l'oncle de l'homme des stèles et directeur général de tous les êtres équins en Hongrie, qui sont les valeurs nationales.
Revenir en haut Aller en bas
hermen
Membre actif



Nombre de messages : 3520
Age : 74
Localisation : 44
Date d'inscription : 05/06/2012

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 EmptyLun 21 Avr - 6:13

Nu bar det upp mot Tjeckoslovakien och Karpaternas skogklädda höjder. Maintenant, nous sommes allés à la rencontre des hauteurs boisées des Carpates et de la Tchécoslovaquie.
Sachy var då gränsstad mellan Ungern och Tjeckoslovakien. Sachy était la ville frontière entre la Hongrie et la Tchécoslovaquie.
Revenir en haut Aller en bas
hermen
Membre actif



Nombre de messages : 3520
Age : 74
Localisation : 44
Date d'inscription : 05/06/2012

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 EmptyLun 21 Avr - 6:24

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Budape10
Revenir en haut Aller en bas
hermen
Membre actif



Nombre de messages : 3520
Age : 74
Localisation : 44
Date d'inscription : 05/06/2012

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 EmptyMar 22 Avr - 6:32

De röda tulpanerna och vita narcisserna som någon patriot prytt hästarnas huvudlag med, rev gränsgendarmerna på den tjeckiska sidan bort och kastade I landsvägsdammet. Les tulipes rouges et les narcisses blancs comme un patriote décoraient les brides des chevaux, à la rencontre de la gendarmerie des frontières du côté tchèque j’ai jeté la poussière de la route.
I stället fäste de dit sidenrosetter med de tjeckiska färgerna blått och rött. Au lieu de cela, j’ai monté avec les rosettes de soie de là-bas avec les couleurs bleu et rouge tchèques.
Tyvärr tordes jag inte bråka och över det skämdes jag. Malheureusement, je n'ai pas osé faire toute une histoire sur elle et j'ai eu honte.
I Sachy pågick marknad med glad musik och Indo blev uppspelt och kråmade sig. A Sahy la marche a duré avec une musique gaie et Indo s'animait et se pavanait.
Han tänkte nog på alla festliga tävlingsplatser. Il pensait en avoir assez de tous les lieux festifs.
Revenir en haut Aller en bas
hermen
Membre actif



Nombre de messages : 3520
Age : 74
Localisation : 44
Date d'inscription : 05/06/2012

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 EmptyMer 23 Avr - 6:36

I Budapest hade en snäll here givit mig en liten fin ryktborste, lagom för frampackfickan. À Budapest on m'avait donné une sorte de brosse pour le joli petit corps, juste à temps pour la mettre dans la poche d'emballage avant.
På borsten var avbildat Ungerns riksvapen. La brosse représentait un manteau hongrois.
Jag var så rädd om den, att jag tog den till mitt rum om kvällarna. J'avais tellement peur pour elle, que je l'ai prise dans ma chambre le soir.
Medan jag nu ryktade, gick några gränsgendarmer v och an på stallgången och glodde. Alors maintenant et je l’ai rangée par terre le temps de la halte et la rumeur disait quela gendarmerie des frontières me lancerait un regard noir.
Jag lade ner borsten I Castors frampackficka och gick att betala vårt nattlogi. Je posai la brosse dans la poche à trucs de Castors, devant et qui me servait à payer notre hébergement pour la nuit.
På kvällen i Krupina, när jag skulle rykta hästarna, var borsten borta ! Dans la soirée à Krupina, quand j’ai voulu brosser les chevaux, la brosse avait disparu!
Revenir en haut Aller en bas
hermen
Membre actif



Nombre de messages : 3520
Age : 74
Localisation : 44
Date d'inscription : 05/06/2012

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 EmptyMer 23 Avr - 6:43

Det fick tydligen inte finnas något, som kunde påminna om den ungerska tiden, som ändock varat I hundratals år. Il ne devait pas être tout ce qui pourrait rappeler la période hongroise, qui durait encore après des centaines d'années.
När jag nästa morgon lämnade Krupina, kom en man fram. Quand j'ai quitté le Krupina lendemain matin, un homme est venu.
Han fragåde, hur hästarna klarade sig den långa vägen och om de aldrig hade haltat. Il m’a demandé comment les chevaux supportaient le long chemin, et s'ils n'avaient jamais boité.
- Skulle de bli ömna, så gnid dem med det här. – Inspectez les, puis frottez avec cela.
Han gav mig en liten flaska med Sloans liniment med någon tillsats. Il m'a donné une petite bouteille de liniment Sloan sans additif.
Han undrade om jag ville ha en hästskötare och erbjöd sig också att rida Indo. Il m'a demandé si je voulais un palefrenier et a également proposé de monter Indo.
Jag tackade för det ena och avböjde det andra. Je l'ai remercié pour l'un et rejeté l'autre.
Revenir en haut Aller en bas
hermen
Membre actif



Nombre de messages : 3520
Age : 74
Localisation : 44
Date d'inscription : 05/06/2012

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 EmptyMer 23 Avr - 6:47

Efter en stund for en lastbil forbid. Après un certain temps, après cette mise en garde.
Där sat than och nickade vänligt. Il s'assit et hocha sa tête sympathique.
Några timmar senare red jag ner för en slant till en liten å, där hästarna fick dricka och beta. Quelques heures plus tard, j'ai chevauché vers le bas vers une petite rivière où les chevaux ont été autorisés à boire et à paître.
Själv åt jag en macka I lugn och ro. Bien sûr, j'ai mangé un sandwich en paix.
Plötsligt kom same man ner för slänten med en stor knölpåk I hand. Soudain, le même homme en bas de la pente apparut avec un gourdin dans la large main.
Fortare än kvickt var jag på Castors rygg. Très vite, j'ai mis Castor en arrière.
- Blev ni rädd ? sade mannen. - Avez-vous eu peur? dit l'homme.
- Nej, men jag tänkte just starta, ljög jag. - Non, mais je commençais à peine, ai-je menti.
- Ni skall inte ha den där hasten gående lös, då blir han stulen, fortsatte mannen och tog Indo vid tygeln. - Vous ne devriez pas avoir cette monture toujours en liberté, car elle vous sera volée, continua l'homme, et prenait Indo par la bride.
- Ni rider just nu genom landets osäkraste trakter. - Vous chevauchez en ce moment à travers les zones d'insécurité du pays.
Bönderna här färdas aldrig ensamma utan slår sig samman. Les agriculteurs d'ici ne se déplacent jamais seuls, sans compagnie.
Här är dagliga överfall. Ici c’est l'agression quotidienne.
Revenir en haut Aller en bas
hermen
Membre actif



Nombre de messages : 3520
Age : 74
Localisation : 44
Date d'inscription : 05/06/2012

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 EmptyMer 23 Avr - 6:50

Bara en bit härifrån kommer ni till ett zigenarläger. Juste un morceau d’ici vous amène à un hôpital.
För att klara mig fick jag dra fram min revolver häromdagen. Pour me protéger, j’ai sorti mon arme, l'autre jour.
Det där var rätt spännande och jag drog mig till minnes, att det talats om i världpressen, att just I de här trakterna zigenare gjort biff av en stackars bonde. C'était très excitant et j'ai pris soin de rappeler que le discours de la presse dans le monde c’était précisément que des Tsiganes faisaient d'un pauvre fermier des pièces de bifteck.
Revenir en haut Aller en bas
hermen
Membre actif



Nombre de messages : 3520
Age : 74
Localisation : 44
Date d'inscription : 05/06/2012

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 EmptyMer 23 Avr - 6:59

Roligare slut kan man tänka sig, så jag var tacksam mot min beskyddare En savoir plus m’amusait vous pouvez l'imaginer, j'ai donc été reconnaissante à mon mentor.
Mycket riktigt, där var zigenarlägret. Effectivement, il y avait danger.
Halm var utstrött och på höga trefötter hanged järngrytor over öppna elder. La paille avait été dispersée et des pots de fer pendus aux hautes embases des ouvertures.
Brokigt och vilt. C’était coloré et sauvage..
När de fick syn på min följeslagare, blev där ett vrål. Quand ils aperçurent mes compagnons, il y eut un rugissement.
Han svängde sin knölpåk och fram kom vi med hästarna I behåll. Il balança son bâton et nous sommes arrivés vers les chevaux que je gardais.
Han följde mig genom en liten ort. Il m'a suivi à travers une petite ville.
På en folktom plats beredde han sig på avsked. Sur une place déserte, il a préparé un adieu.
Vem var han och varför visade han all denna vänlighed mot mig ? Qui était-il et pourquoi est-il, avec tout cela, si compatissant pour moi?
Ville han tjäna en slant ? Il voulait faire de l'argent?
Hur skulle jag fråga att inte såra ? Comment pourrais-je demander de ne pas penser du mal ?
- Ni har offrat manga timmar på att hjälpa mig. - Vous avez sacrifié de nombreuses heures pour m'aider.
Hur skall jag kunna gottgöra det ? Comment puis-je me rattraper?
Han såg sig omkring, kom närmare och lade handen mot sadeln, med dämpad röst sa han : Il regarda autour, se rapprocha et posa sa main sur la selle, à voix basse, il dit:
- Jo, det kan Ni på ett vis. - Oui, vous pouvez, en quelque sorte.
(Han såg inte ut som krögaren I Siofok) så jag svarade : - Med vad ? (Il ne ressemblait pas à Siofok restaurateur), donc je répondis: - Avec quoi?
- Glöm aldrig Ungern ! … Nu lättade han sitt, av hat till tjeckerna, bräddade hjärta. – N’oubliez jamais la Hongrie!
Maintenant ... il soulevait sa haine de la République tchèque, débordant de son cœur.
Revenir en haut Aller en bas
hermen
Membre actif



Nombre de messages : 3520
Age : 74
Localisation : 44
Date d'inscription : 05/06/2012

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 EmptyMer 23 Avr - 7:01

- Ni rider genom Ungern och då skall inget ont vederfaras Er. – Vous chevauchez à travers la Hongrie et alors aucun mal vous arrivera.
Det här är ungersk mark, vilken de ha stulit. Cette terre est hongroise, ils l’ont volée.
Han berättade, at han var veterinary och tre ganger hade han blivit inburad för at than sagt sitt hjärtas mening. Il m'a dit qu'il était vétérinaire, et que trois fois il avait été emprisonné pour rien moins que de dire les pensées de son cœur.
Återigen tänkte jag på hur tanklöst herrarna i Versailles styckat sina besegrade. Encore une fois, j'ai pensé à la façon dont les seigneurs de Versailles, stupidement les avaient réduits à la défaite.
Rörd till tårar av hans patriotism red jag vidare. Emue aux larmes par son patriotisme j'ai chevauché en avant.
Helskinnade klarade vi oss in i Polen. Nous avons survécu, indemnes, jusqu’en Pologne.
Det var tur, ty mig ovetandes gick mitt uppehållstillstånd just ut. Il était heureux, sans le savoir, parce que je marchais dès la sortie de ma résidence.
Det upplyste mig en sur gränsvakt om. Il m'a indiqué un garde-frontière sûr à ce propos.
Revenir en haut Aller en bas
hermen
Membre actif



Nombre de messages : 3520
Age : 74
Localisation : 44
Date d'inscription : 05/06/2012

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 EmptyMer 23 Avr - 7:06

Tjeckerna tycktes mig vara ett humorfritt, byråkratisk folk, men ordning och reda rådde. Les Tchèques me semblaient pas être peuple d’humeur libre et bureaucratique, mais le bon ordre régnait.
Fina landsvägar, rena härbärgen med bra stall, välskötta djur åkrar. De belles routes, des abris propres avec de bonnes étables, des champs d'élevage bien gérés.

Tristna var sista gränsort mot Polen. Tristna était le lieu ultime de frontière avec la Pologne.
Revenir en haut Aller en bas
hermen
Membre actif



Nombre de messages : 3520
Age : 74
Localisation : 44
Date d'inscription : 05/06/2012

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 EmptyMer 23 Avr - 7:12

Sahy-Jordanow, 241km.

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Sahy_j10
Revenir en haut Aller en bas
hermen
Membre actif



Nombre de messages : 3520
Age : 74
Localisation : 44
Date d'inscription : 05/06/2012

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 EmptyJeu 24 Avr - 7:10

Tristna var sista gränsort mot Polen. Tristna était le lieu ultime de frontière avec la Pologne.
Lång väg färfades vi genom skog utan att veta, om vi var I Tjeckoslovakien eller Polen. Un long chemin nous emmenait à travers la forêt, ne sachant pas si nous étions en Tchécoslovaquie ou en Pologne.
Ingenstans fanns gränsmarkering. Nulle part de marques de bornes frontières.
Revenir en haut Aller en bas
hermen
Membre actif



Nombre de messages : 3520
Age : 74
Localisation : 44
Date d'inscription : 05/06/2012

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 EmptyJeu 24 Avr - 7:24

trstena-Jordanow, 42km.

Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Trsten10
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.   Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur. - Page 13 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Linde KLINCKOWSTRÖM, un tour d'Europe sans moteur.
Revenir en haut 
Page 13 sur 17Aller à la page : Précédent  1 ... 8 ... 12, 13, 14, 15, 16, 17  Suivant
 Sujets similaires
-
» Linde KLINCKOWSTRÖM, raid Stockolm-Paris 1926
» Linde Klinckowström, raid hippique Stockholm-Rome 1928
» Linde Klinckowström, raid hippique Rome- Stockholm-1929
» Rêve, c'est ton tour!...
» logisdesbois, c'est ton tour!!

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum Ama - Zone :: Bienvenue :: Hors Fourches-
Sauter vers: