|
|
| Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. | |
| | |
Auteur | Message |
---|
hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. Dim 9 Fév - 19:31 | |
| | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. Dim 9 Fév - 19:32 | |
| Aus den Fernstern hängt Wäsche und eine US-Fahne, der Hof ist voller Militär, ein schwarzer Marinesoldat schiesst mit der MG auf die Goldfische in der Grefte. Au loin, elle aperçoit la lessive qui pend aux fenêtres et un drapeau des États-Unis, la cour est pleine de militaires, un soldat des Marines, noir, tire à la mitrailleuse sur le poisson rouge dans l’étang. Ein Bild, das Marion zum beweis für den Untergang der alten Welt wurde. Une image que Marion retiendra comme la preuve de la chute de l'ancien monde.
| |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. Lun 10 Fév - 8:41 | |
| Die Amerikaner hatten Vinsebeck besetzt. Les Américains occupaient Vinsebeck. Wolf und Mädi Metternich und die vier Kinder sind unbehelligt, dürfen zunächst sogar im Schloss wohnen bleiben. Wolf et Madi Metternich et les quatre enfants étaient sains et saufs et pouvaient même continuer à vivre dans le château.
Wolf Metternich, in St. Malo an Gesicht und Auge verwundet, hatte das Krankenhaus verlassen, um zu Hause zu sein, wenn die Amis in Vinsebeck eintreffen würden. Wolf Metternich, blessé au visage et aux yeux à Saint-Malo, avait quitté l'hôpital pour être à la maison quand les Américains sont arrivés à Vinsebeck. Als Marion um die Mittagzeit über die Schlossbrücke reitet, waren Metternichs hochbeglückt – und überrascht. Comme Marion est montée à midi sur le pont du château, les Metternich étaient très heureux, mais surpris. Denn sie hatten geglaubt, sie sei tot. Parce qu'ils avaient cru qu'elle était morte. Irgendwoher war im Februar die Nachricht gekommen, Marions Leiche sei an der Weichsel angeschwemmt worden. De quelque part, les nouvelles arrivées en février annonçaient que le corps de Marion avait été retrouvé au bord la Vistule. Nun ritt die vermeintlich Tote, zwar erschöpft und abgerissen, aber lebendig und unversehrt vor dem Schloss vor. La soi-disant morte avait bien chevauché, épuisée et déchirée, mais saine et sauve en face du château. Acht Wochen, rund 1600 Kilometer und ein ganzes Leben liegen hinter. Huit semaines, quelques 1600 km, s’étaient écoulés et toute une vie restait derrière elle..
| |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. Lun 10 Fév - 8:45 | |
| Wie es weiterging ? Alarich frass noch ein paar Jahre sein Gnadenbrot auf den Weiden von Vinsebeck. Ensuite ? Alaric a encore laissé ses crottins un couple d' années sur les pâturages charitables de Vinsebeck. Marion besuchte ihn jedes Mal, wenn sie dort war. Marion lui a rendu visite chaque fois qu'elle était par là. Georg Wagner der Fluchtgefährte, wurde spâter Förster in Nordrhein Westfalen. Son compagnon d’exode, Georg Wagner devint plus tard garde forestier en Rhénanie du Nord et en Westphalie.
| |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. Lun 10 Fév - 8:47 | |
| Marion traf Sissi, Dieter, die Kinder und andere Familienmitglieder in Bad Eilsen, wo Sissi eine Bleibe organisiert hatte. Marion a rencontré Sissi, Dieter, ses enfants et les autres membres de la famille à Bad Eilsen où Sissi avait organisé un endroit pour se reposer. Dort erlebten sied as Kriegsende. C’est ainsi elle a connu la fin de la guerre. 1946 begann Marion in Hamburg bei der ZEIT ihr zweites Leben. En 1946 Marion a commencé sa seconde vie à Hambourg au ZEIT. Ein Pferd bestieg sie nie wieder, aber in ihrem Portemonnaie steckte immer ein Foto von ihrem Alarich. A cheval elle ne sera jamais montée à nouveau, mais elle avait toujours une photo de son Alaric dans son sac.
| |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| | | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. Lun 10 Fév - 16:59 | |
| En 2005, 60 ans après Marion von Dönhoff, une guide de tourisme équestre allemande, Sabine Zuckmantel a refait, dans le sens du retour, Vinsebeck-Quittainen, le parcours d'exode, "Die Flucht" de Marion. Elle nous livre son journal de voyage :
„GRENZEN, DIE KEINE MEHR SIND – AUF DEN SPUREN VON MARION GRÄFIN DÖNHOFF“ "Des frontières qui n’existent plus - Sur les traces de Marion Dönhoff" . Par Sabine Zuckmantel.
1.200 km zu Pferd durch ein neues Europa, von Vinsebeck in Westfalen bis nach Quittainen/Kwitainy im ehemaligen Ostpreußen. 1200 km à cheval à travers une nouvelle Europe, de Vinsebeck en Westphalie jusqu’à Quittainen / Kwitainy dans l'ancienne Prusse Orientale. | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. Lun 10 Fév - 17:03 | |
| Beim Abritt in Vinsebeck bat mich Wolff Graf Metternich um einen Reisebericht: Lors du départ, à Vinsebeck, le Comte Wolff Metternich m'a demandé un compte-rendu de voyage de voyage :
Vehlefanz, im Dez 2005 Vehlefanz, Décembre 2005 Sehr geehrter Graf Metternich, Cher Comte de Metternich,
fast 3 Monate sind seit meiner Rückkehr aus Quittainen vergangen, fast 5 Monate seit unserem Abschied in Vinsebeck. Près de 3 mois se sont écoulés depuis mon retour de Quittainen, près de cinq mois depuis notre séparation à Vinsebeck. Um den versprochenen Reisebericht zu verfassen, habe ich etwas Zeit und Reflexion benötigt. Pour rédiger le rapport de voyage promis, j'ai eu besoin d’un peu de temps et de réflexion. „Ich habe nicht geglaubt, daß Sie ankommen würden“, begrüßte mich Renate Marsch-Potocka vor dem ehemals dönhoffschen Gutshaus in Kwitajny/Quittainen. «Je ne pensais pas que vous y arriveriez," ainsi m’accueillit Renate Marsch Potocka devant l'ancien Manoir des Dönhoff à Kwitajny / Quittainen. 1.200 km zu Pferd lagen hinter uns, eine Reise durch halb Europa auf den Spuren von Marion Gräfin Dönhoff. 1 200 km à cheval étaient derrière nous, un voyage à travers la moitié de l'Europe sur les traces de Marion Dönhoff. Und nun ritten wir vor dem heute rosa gestrichenen Gutshaus ein und vergegenwärtigten uns, wie 1945, bei mehr als 20° minus, Marion hier aufgebrochen war: Et, maintenant, nous étions à cheval, face à la maison de maître, peinte en rose maintenant, et nous envisagions comment, en 1945, par - 20°C, ici, tout avait été brisé pour Marion : „Wir aßen also noch rasch zusammen: «Alors, ensemble, nous avons mangé le plus rapidement possible » :Wer weiß, wann man wieder etwas bekommen würde ... Dann standen wir auf, ließen Speisen und Silber auf dem Tisch zurück und gingen zum letzten Mal durch die Haustür, ohne sie zu verschließen. Es war Mitternacht.“ : « Qui savait quand on pourrait revenir ... Ensuite nous nous sommes levés, laissant les plats et les couverts sur la table et nous sommes passés pour la dernière fois par la grande porte sans la fermer. Il était minuit. »
| |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. Mar 11 Fév - 4:19 | |
| 15. August 2005. 15 août 2005. Gut 60 Jahre später. 10 Reiter die Zahl wird sich im Verlauf des Rittes noch verdoppeln und eine Kutsche, die sich auf den Weg machen von Vinsebeck nach Quittainen. Une bonne soixantaine d’années plus tard, 10 cavaliers - le nombre devait encore doubler au cours de la balade - et un guide étaient sur leur chemin de Vinsebeck à Quittainen. Wie oft musste ich als Rittführerin die Frage beantworten, was mich getrieben habe, auf den Spuren von Marion Gräfin Dönhoff’s Flucht gen Osten zu reiten. Combien de fois ai-je dû répondre à la question à propos de ce qui m'aurait poussé à chevaucher sur la piste de l’exode de Marion Dönhoff, vers l'Est, en tant que guide équestre. Jedes Mal habe ich mir eine Geschichte ausgedacht, die gerade paßte. Die Wahrheit ist: ich weiß es nicht. Der Plan war einfach irgendwann da, ich wusste, dass ich diesen Ritt machen muß. Chaque fois, j’ai composé une histoire qui convenait bien. La vérité c’est que je ne sais pas. Le plan était simple parfois ; là, je savais que je devais faire ce trajet. Und ich wusste, dass wir nicht die Flucht nachreiten würden, sondern den Weg in der Richtung beschreiten würden, die jetzt wieder möglich ist nicht zuletzt dank des engagierten Eintretens der Gräfin für den Ost¬West¬Dialog, für die Versöhnung zwischen Deutschen und Polen. Et je savais que nous ne chevaucherions pas dans le sens de l’exode, mais suivrions la voie dans le sens qui est maintenant à nouveau possible – grâce, notamment, à l'engagement constant de la comtesse pour le Dialogue Est-Ouest, pour la réconciliation entre les Allemands et les Polonais.
| |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. Mar 11 Fév - 4:24 | |
| Weniger als 1 Jahr blieb mir für die Vorbereitung. Moins d’un an restait pour me préparer. Weniger als 12 Monate, um die Route zu rekonstruieren, um zu entscheiden, an welchen Stellen ich davon abweichen müsste. Moins de 12 mois pour reconstruire la route afin de déterminer les points sur lesquels j'aurais à différer. Quartiere für Mensch und Pferd mussten gesucht werden, ich brauchte einen Dolmetscher, der Ritt musste publik gemacht werden. Mindestens 5 Pferde mussten ausgebucht sein, damit ich wenigstens eine schwarze Null schreibe. Pour rechercher les quartiers des hommes et des chevaux, j'avais besoin d'un interprète, le trajet devrait être rendu public. Au moins 5 chevaux devaient être entièrement dédiés, donc je devais écrire au moins un zéro en noir (??). Und dann entscheiden sich an die 40 Menschen, für eine Woche oder mehr mitzureiten, zwei Damen sogar die ganze Zeit, 8 Gäste reisen mit ihren eigenen Pferden an! Et puis, choisir les 40 personnes avec qui voyager pour une semaine ou plus, voire deux dames pour toute la durée, 8 personnes voyageant avec leurs propres chevaux ! Das bedeutet, durchgehend zwischen 10 und 20 Sättel gebucht. Ich bin ganz überrascht, wie sehr der Gedanke dieses Vorhabens die Menschen elektrisiert! Cela signifiait réserver entre 10 et 20 selles. Je suis tout à fait surprise de voir combien l'idée de ce projet a dynamisé les gens!
| |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. Mar 11 Fév - 4:34 | |
| 3 Monate vor dem Ritt. 3 mois avant le raid. Ein Herr sagt ab, weil er sich einer Hüftoperation unterziehen muß. Un monsieur s’est dédit car il devait subir une intervention chirurgicale de la hanche.
8 Wochen vor dem Ritt. 8 semaines avant le raid. Ein Schweizer Gast informiert mich, dass er nicht mitreiten kann, da er sich beim Sturz vom eigenen Pferd einen Rückenwirbel gebrochen hat. Un invité suisse m'a informé qu'il ne pouvait pas chevaucher avec nous car il s’était cassé une vertèbre en tombant de son propre cheval. Er wollte die ganze Strecke dabei sein. Sonst läuft alles planmäßig. Il voulait faire tout le chemin. Souvent je devais repenser tout le planning Nur immer die Angst was ist, wenn ein Pferd ausfällt, wir sind ausgebucht. Sinon, tout se déroulait conformément au plan, sauf, toujours, la crainte qu’un cheval ne tombe en panne, nous étions parés.
13 Juli. 4 Wochen vor dem Start. 13 juillet. 4 semaines avant le départ. Tequila Sunrise bricht sich auf der Weide das Griffelbein. Tequila Sunrise, dans les pâturages, se brisait l'os d'attelle.
3 Monate Boxenruhe. 3 mois avant de quitter les boxes. Die Nerven beginnen zu flattern. Les nerfs commencent à chauffer. Das eingeplante Reservepferd gibt’s schon nicht mehr Il n’y a déjà plus de cheval de réserve de prévu. 2 Wochen vor dem Ritt. 2 semaines avant le raid.
Eine Österreicherin, die von Vinsebeck bis nach Quittainen mitreiten wollte, bricht sich das Schlüsselbein, wird erst in Brandenburg dazustoßen und hofft, den Rest des Rittes mitmachen zu können. Une femme autrichienne qui voulait voyager avec nous de Vinsebeck jusqu’à Quittainen, se brisait la clavicule, elle voulait nous retrouver dans le Brandebourg et espérait nous rejoindre pour le reste de la course.
Am Vorabend. La veille. Am Vorabend der Abreise kommt der Amtstierarzt, alle Pferde erhalten das notwendige Dokument. La veille du départ, le vétérinaire officiel avait reçu tous les documents nécessaires pour les chevaux. | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. Mar 11 Fév - 4:36 | |
| Tag der Abreise. Jour du départ. Schon von weitem sehe ich, dass Fuchsstute Daisy merkwürdig steht. Même de loin, je voyais que la jument alezane Daisy était bizarre. Die Befürchtung bestätigt sich ein dickes Bein, lahm. La crainte allait être confirmée : une jambe enflée, boiteuse. Das wird 2 oder 3 Wochen brauchen. Cela prendrait 2 ou 3 semaines. Also wird kurz entschlossen die 20jährige Berberstute Etincel aufgeladen, die ich eigentlich zu Hause lassen wollte, da ich äußerst unsicher war, ob sie einen langen Ritt durchstehen würde. Donc, il était décidé que la jument barbe de 20 ans, Etincel, était exemptée tout simplement parce que j'étais très incertaine et je ne voulais quitter la maison que si elle pouvait supporter un long trajet. Die Nerven liegen blank. Les nerfs étaient à fleur de peau.
| |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. Mar 11 Fév - 5:09 | |
| La cible de Sabine : le château des Dönhoff à Quittainen. Ici, en 2010. | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. Mar 11 Fév - 8:10 | |
| 15 August, Steinheim, 15 Août 2005, Steinheim, Treffpunkt : ein kleines Hotel. Point de rencontre : un petit hôtel. Alle Gäste sind eingetroffen, aus Süddeutschland, aus der Schweiz, aus Berlin, Westfalen, Österreich, Niedersachsen. Tous les invités étaient arrivés d'Allemagne du Sud, de Suisse, de Berlin, de Westphalie, d'Autriche, de Basse-Saxe. Bei grau verhangenem Himmel satteln wir in der Frühe, reiten über die Felder die kurze Strecke nach Vinsebeck. Sous un ciel gris, nous nous mettions en selle dans la matinée, nous avons chevauché dans les champs, à courte distance de Vinsebeck.
| |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. Mar 11 Fév - 8:17 | |
| | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. Mar 11 Fév - 8:20 | |
| Sie, sehr geehrter Graf, empfangen uns persönlich und begrüßen uns im Entrée Ihres Hauses. Vous, cher Comte, nous accueillîmes personnellement et nous saluâtes à l'entrée de votre maison. Sie erzählen von jenem Frühlingstag 1945 – Vous nous parlâtes de ce jour de printemps 1945 – Sie waren ein kleiner Junge als Marion Gräfin Dönhoff vermummt in ihren Reisepelz und abgerissen über die Brücke einritt. Vous étiez petit garçon quand Marion Dönhoff, étouffant dans sa fourrure de voyage, chevauchait le pont démoli. Niemand hatte geglaubt, dass sie eines Tages bei Ihnen ankommen würde, ging doch das Gerücht, dass ihre Leiche am Ufer der Weichsel gefunden worden sei. Personne n'avait cru qu'ils arriveraient un jour chez vous et le bruit courait que son corps avait été retrouvé sur les rives de la Vistule. Ich denke an die 1.200 km, die vor uns liegen. Je pensais aux 1200 km qui nous attendaient. Sie erzählen vom Mohrenzimmer, in dem Sie dereinst krank darniederlagen und wo Marion Ihnen eine Morsetaste zum Geschenk machte. Vous nous parliez de la chambre des Mohrem dans laquelle vous étiez malade dans son lit un jour et dont Marion vous avait fait une clé pour vous remercier. Ich denke an die große Zahl von Gästen, die ihren Urlaub, ihre Suche nach Entspannung, Entdeckung und Abenteuer in meine Hände gelegt haben. Je pensais au grand nombre de clients qui avaient placé leurs vacances, leur quête de détente, de découverte et d'aventure dans mes mains. Ich denke an meine Pferde. Je pensais à mes chevaux. Ihr seid unerschrocken, klug und gut trainiert. Wie werdet Ihr mit einem Tagespensum von 30 50 km an 42 Tagen ohne Ruhetag,, wechselnden Weide und Heuqualitäten, mit der Müdigkeit der Reiter, zurechtkommen? Tu es courageuse, intelligente et bien entrainée. Comment vas-tu faire face, avec un quota quotidien de 30-50 km, en 42 jours, sans un jour de congé, à l'évolution des pâturages, à la qualité du foin et à la fatigue du guide ? Sie, sehr geehrter Graf, geben uns Gottes Segen auf den Weg. Vous nous donniez, Cher Comte, la bénédiction de Dieu pour la route. Ihr Mitarbeiter Herr Timmer übernimmt und weiß kenntnisreich und spannend über das Schloß, seine Geschichte, die Kunst zu erzählen. Votre représentant, M. Timmer, prenait la suite et savait, bien informé et passionnant, raconter le château, son histoire, avec l'art de conter. An mir fliegen exotische Motive, Rokoko, Barock, Schwarze Schwäne im Schlossgraben vorüber, die Gedanken sind schon viele Kilometer weiter. Des motifs exotiques, rococo, baroques, des cygnes noirs dans les douves, les pensées me survolaient, déjà nombreuses, à propos des nombreux kilomètres à venir. Ein letzter Händedruck, dann gebe ich das Kommando zum Aufsitzen. Une dernière poignée de main, puis j’ordonnai au commando de se mettre en selle. Die Wolken haben sich aufgelöst, ein heiterer Sommerhimmel wölbt sich über uns. Les nuages s’étaient dissous, un joyeux arc en ciel nous surmontait.
| |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. Mar 11 Fév - 14:50 | |
| NordRheinWesphalenNordrheinWestfalen. Rhénanie - Nord-Westphalie. Dicht besiedeltes Land, viel Asphalt, auch auf den Nebenwegen ständig ein Verkehrsrauschen im Hintergrund. Pays très peuplé, beaucoup d'asphalte et, en permanence, sur les routes secondaires, un fond de bruit de circulation. | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. Mer 12 Fév - 6:32 | |
| Weserbergland. Süntel. Deister. Weserbergland. Süntel. Deister. Kletterpartien durch die Mittelgebirge machen unseren Flachlandpferden keine Schwierigkeiten. La montée à travers les montagnes centrales ne présenta aucune difficulté pour nos chevaux des plaines | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. Mer 12 Fév - 6:35 | |
| Im Gegenteil, sie scheinen die Herausforderung zu mögen, unbeirrt und gleichmäßig arbeiten sie sich vorwärts. Au contraire, ils semblaient aimer le défi, sans se laisser décourager et même qu’ils travaillaient dans l’impulsion. Charlotte ist mit ihrem eigenen Pferd angetreten. Charlotte participait avec son propre cheval. Ihre Stute hat schon vor dem Abritt trotz maßangefertigten Sattels einen beginnenden Satteldruck. . Votre jument allait de l'avant, au trot enlevé, avec la selle sur mesure, malgré une compression de cette nouvelle selle. Es gelingt mir, meinen Sattler, der gerade zu Sattelanproben in Berlin ist, zu einem unserer ersten Quartiere in NordrheinWestsfalen zu dirigieren. Je me gérais, ainsi que ma sellerie, seulement des échantillons, car trop de selles se trouvaient à Berlin, pour manager l'un de nos premiers quartiers en Rhénanie- Nord-Westphalie. Er stellt das Problem ab. Le problème s'est résolu. Charlotte wird trotzdem nach 5 Tagen abbrechen. Charlotte a voulu arrêter après 5 jours.
| |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. Mer 12 Fév - 6:36 | |
| Tanja war mit ihrer eleganten Andalusier¬Stute Quinta angereist. Tanja avait voyagé avec son élégante jument andalouse Quinta. Ganz verschüchtert und unsicher kam sie in Vinsebeck an, unsicher, ob sie, ob ihre Stute durchhalten würden. Elle était venue à Vinsebeck , très timide et peu sûre d’elle, ne sachant pas si elle et sa jument tiendraient. Eine Woche hatte Tanja gebucht und in Wittenmoor verabschiedete sich eine selbstbewußte, fröhliche junge Frau von uns mit dem festen Versprechen, im kommenden Jahr wieder mitzureiten. Tanja avait réservé En une semaine, Tanja avait recouvré confiance en soi et, à Wittenmoor, une jeune femme gaie nous faisait la ferme promesse de chevaucher avec nous, à nouveau, l'année prochaine.
| |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. Mer 12 Fév - 6:39 | |
| Heute abend werden wir verladen und die Pferde um Hannover herum transportieren. Ce soir, nous avons à charger et transporter les chevaux depuis les environs de Hanovre. Eine lange Tagesetappe, deutlich über 30 km, anspruchsvolles Gelände, Mittelgebirge, schwierige Orientierung. Le trajet, une longue étape pour une journée, bien plus de 30 km sur un terrain difficile, des montagnes basses, l'orientation est difficile. Ich schärfe meiner Trossfahrerin ein, dass heute der Zeitplan minutiös eingehalten werden muß. . J'excite mon équipage car aujourd'hui le calendrier doit être respecté scrupuleusement. Denn um 18.00 Uhr erwartet uns der Spediteur, und die Pferde müssen noch 4 Stunden transportiert werden. Parce-que, à 18H, le transitaire nous attend et les chevaux doivent être transportés pendant 4 heures.
| |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. Mer 12 Fév - 6:41 | |
| Um 11.00 Uhr der Anruf vom Troß, alles sei im grünen Bereich, ein schöner Picknickplatz sei gefunden, ein leckeres Mittagessen sei in Vorbereitung, nur ... man habe den Autoschlüssel verloren! A 11h00 c’est l'appel de l’horloge de la gare des marchandises, tout est dans le vert, on a trouvé un bel endroit de pique-nique, un délicieux déjeuner est préparé, cependant... on a perdu les clés de la voiture ! Tief Luft holen, jetzt nicht auch noch vor lauter Ärger beim Kartelesen einen Fehler machen. Prenons une grande respiration, ne pas faire une erreur dans la lecture de carte maintenant, aussi j’ai une vraie colère. Essen, Pferde füttern, Autoschlüssel suchen und im hohen Gras in 1 km Umkreis finden, unplanmäßiger Hundekampf (schon der zweite in 4 Tagen!, dieselben Beteiligten): Zeitplan. Manger, nourrir les chevaux, rechercher et retrouver des clés de voiture dans les hautes herbes dans 1 km de rayon, un combat de chien non planifié (déjà le deuxième en quatre jours, avec les mêmes participants!) : Wir sind trotz alledem noch im. En dépit de tout ça, nous sommes encore dans les temps.
| |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. Mer 12 Fév - 6:53 | |
| | |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. Mer 12 Fév - 9:19 | |
| Kurz vor Gestorf lauert uns mitten im Feld ein Reporter von der Regionalpresse auf. Peu de temps avant Gestorf un journaliste de la presse locale nous guette en plein champ. Schnell ein paar Fotos, schon im Weiterreiten die Fragen beantwortet. Rapidement quelques photos sont prises et nous sommes déjà dans la circonscription voisine pour répondre aux questions. Als wir auf dem Gut der Familie von Jeinsen eintreffen, ist alles gut. Quand nous arrivons au gite de de famille de Jeinsen, tout va bien. Ein unglaublich herzlicher Empfang, ein wunderbares Anwesen, durchwebt vom liebevoll-professionellen Geist der Familie von Jeinsen. L’accueil est très chaleureux, dans une magnifique propriété, tissée à travers l'esprit professionnel et amicalde la famille de Jeinsen. Der Spediteur ist auch schon da, Pferde auf den Transporter und ab nach Wittenmoor. Le transitaire est déjà là, les chevaux sont dans la camionnette et ils partent vers Wittenmoor.
| |
| | | hermen Membre actif
Nombre de messages : 3520 Age : 74 Localisation : 44 Date d'inscription : 05/06/2012
| Sujet: Re: Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. Mer 12 Fév - 9:24 | |
| | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. | |
| |
| | | | Marion von Dönhoff et sa ruée vers l'Ouest en 1945. | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|